Reading Notes: The Heptameron, Part B
- more torches to see the spirit
- Monsieur de Grignaux - fell asleep only to be awoken by a sound box and someone calling the name of his diseased grandmama along with a clamor of tumbling tables and stools
- Brenigne
- Vexed at not getting a full 8 hrs of sleep
- Following night:
- Master Goblin = spirit
- pretended to sleep and snore
- caught the hand of the spirit
- it was the girl that slept in their chamber
- reason for spooking: she had fallen in love with a domestic and wanted the master and mistress gone so they could play house
- had them beaten and fired them - got rid of the spirits who had haunted the house for 2 yrs
- conversation of those on the bridge - comments about the story
- who had sense, sinning, pleasure
- set in Saragossa
- merchant who wanted to honor God after his death
- sell his fine Spanish horse and bestow this wealth on the poor Mendicants
- responsibility with the wife
- after death - decided to change it up
- sell a cat with the horse as a package deal
- cat = 99 ducats
- horse = 1 ducat
- = 100 ducats (what husband wanted to sell horse for)
- sold!
- wife kept the 99 ducats from the cat and gave 1 ducat to the Mendicants per her husbands wishes
- Commentary again:
- who had sense, was it right?
Image information:
The Haunted House / Das Geisterhaus by Harald Hoyer
Bibliography:
The Haunted House. Story source: The Heptameron of Margaret, Queen of Navarre, translated by Walter K. Kelly (1855).
The Haunted House / Das Geisterhaus by Harald Hoyer
Bibliography:
The Haunted House. Story source: The Heptameron of Margaret, Queen of Navarre, translated by Walter K. Kelly (1855).
The Spanish Widow. Story source: The Heptameron of Margaret, Queen of Navarre, translated by Walter K. Kelly (1855).
Comments
Post a Comment